Somente vídeos de músicas que estão na programação da GOLD WEB RADIO

Seal - Crazy

Seal - Crazy (1990)






CRAZY
LOUCO


In a church, by the face
Em uma igreja, superficialmente

He talks about the people going under
Ele fala sobre pessoas que estão afundando


Only child know
Só as crianças sabem

A man decides after seventy years
Um homem decide depois de setenta anos

That what he goes there for, is to unlock the door
Que o que ele vai lá fazer, é destrancar a porta

While those around him criticize and sleep
Enquanto outros ao seu redor criticam e dormem

And through a fractal on a breaking wall
E através das rachaduras de um muro quebrado

I see you my friend, and touch your face again
Eu vejo você, meu amigo, e toco seu rosto de novo

Miracles will happen as we trip
Milagres acontecerão enquanto nós viajamos

But we're never gonna survive, unless
Mas nunca sobreviveremos, a menos que

We get a little crazy
Enlouqueçamos um pouco

No we're never gonna survive, unless
Não, nunca sobreviveremos, a menos que

We are a little
Sejamos um pouco

Crazy
Loucos

Crazy yellow people walking through my head
Loucas pessoas amarelas andando pela minha cabeça

One of them's got a gun, to shoot the other one
Um deles tem uma arma, para atirar no outro

And yet together they were friends at school
E quando ainda juntos eles eram amigos na escola

Ohh, get it, get it, get it, get it no no!
Oh, pega, pega, pega, pega não não!

If all were there when we first took the pill
Se todos estivessem lá quando tomamos a primeira pílula

Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Então talvez, então talvez, então talvez, então talvez

Miracles will happen as we speak
Milagres acontecerão enquanto nós falamos

But we're never gonna survive unless
Mas nós nunca vamos sobreviver a menos que

We get a little crazy
Nós fiquemos um pouco loucos

No we're never gonna survive unless
Não, nós nunca vamos sobreviver a menos que

We are a little
Sejamos um pouco

Crazy
Loucos

No no, never survive, unless we get a little bit
Não, não, nunca sobreviver, a menos que fiquemos um pouquinho


Oh, darlin'
Oh, querida

In a sky full of people, only some want to fly
Em um céu cheio de pessoas, somente alguns querem voar

Isn't that crazy?
Isso não é louco?

In a world full of people, only some want to fly
Em um mundo cheio de pessoas, somente alguns querem voar

Isn't that crazy?
Isso não é louco?

Crazy
Louco

In a heaven of people there's only some want to fly
Em um paraíso de pessoas, há apenas alguns que querem voar

Ain't that crazy?
Isso não é louco?

Oh, babe, oh, darlin'
Oh, baby... Oh, querida

In a world full of people there's only some want to fly
Em um mundo cheio de pessoas há somente alguns que querem voar

Isn't that crazy?
Isso não é louco?

Isn't that crazy? Isn't that crazy? Isn't that crazy?
Isso não é louco? Isso não é louco? Isso não é louco?

Ohh

But we're never gonna survive unless, we get a little crazy, crazy
Mas nós nunca vamos sobreviver a menos que, nós fiquemos um pouco loucos, loucos

No we're never gonna to survive unless, we are a little crazy
Não, nós nunca vamos sobreviver, a menos que nós sejamos um pouco, loucos

But we're never gonna survive unless, we get a little crazy, crazy
Mas nós nunca vamos sobreviver a menos que, nós fiquemos um pouco loucos, loucos

No we're never gonna to survive unless, we are a little crazy
Não, nós nunca vamos sobreviver, a menos que nós sejamos um pouco, loucos

No no, never survive, unless we get a little...
Não, não, nunca vamos sobreviver, a menos que fiquemos um pouco...