Somente vídeos de músicas que estão na programação da GOLD WEB RADIO

Roxette - It Must Have Been Love

Roxette - It Must Have Been Love (1990)






IT MUST HAVE BEEN LOVE
DEVE TER SIDO AMOR


It must have been love but it's over now!
Deve ter sido amor, mas agora acabou!

Lay a whisper on my pillow
Coloque um suspiro no meu travesseiro

Leave the winter on the ground
Deixe o inverno para trás

I wake up lonely, there's air of silence
Eu acordo sozinha, existe um ar de silêncio

In the bedroom and all around (and all around)
No quarto e ao redor (e ao redor)

Touch me now, I close my eyes
Toque-me agora, eu fecho meus olhos

And dream away
E fico sonhando

It must have been love but it's over now
Deve ter sido amor, mas agora acabou

It must have been good but I lost it somehow
Deve ter sido bom, mas de alguma forma eu o perdi

It must have been love but it's over now
Deve ter sido amor, mas agora acabou

From the moment we touched 'til the time had run out
Desde o momento em que nos tocamos até o tempo acabar

Make-believing we're together
Faz de conta que estamos juntos

That I'm sheltered by your heart
Que estou amparada em seu coração

But in and outside I've turned to water
Mas por dentro e por fora, eu me tornei água

Like a teardrop in your palm
Como uma lágrima na sua palma da mão

And it's a hard winter's day
E isso é um duro dia de inverno

I dream away
Eu sonho longe

It must have been love but it's over now
Deve ter sido amor, mas agora acabou

(It must have been love but it's over now)
(Deve ter sido amor, mas agora acabou)

It was all that I wanted, now I'm living without
Era tudo que eu queria, agora estou vivendo sem você

It must have been love but it's over now
Deve ter sido amor, mas agora acabou

(It must have been love, the winds blows)
(Deve ter sido amor, os ventos sopram)

It's where the water flows
É onde a água flui

It's where the wind blows
É onde o vento sopra


It must have been love but it's over now
Deve ter sido amor, mas agora acabou

(It must have been love but it's over now)
(Deve ter sido amor, mas agora acabou)

It must have been good but I lost it somehow
Deve ter sido bom, mas eu perdi de alguma forma

It must have been love but it's over now
Deve ter sido amor, mas agora acabou

(It must have been love but it's over now)
(Deve ter sido amor, mas agora acabou)

From the moment we touched 'til the time had run out
Desde o momento em que nos tocamos até o tempo acabar

Yeah! it must have been love but it's over now
Yeah! Deve ter sido amor, mas agora acabou

(It must have been love but it's over now)
(Deve ter sido amor, mas agora acabou)

It was all that I wanted, now I'm living without
Era tudo que eu queria, agora estou vivendo sem

It must have been love but it's over now
Deve ter sido amor, mas agora acabou

(The winds blows)
(Os ventos sopram)

It's where the water flows
É onde a água flui

It's where the wind blows
É onde o vento sopra

Ohh!
Ohh!

(It must have been love but it's over now)
(Deve ter sido amor, mas agora acabou)

But it's over now
Mas agora acabou

Now!
Agora!

(It must have been love but it's over now)
(Deve ter sido amor, mas agora acabou)

(It must have been love but it's over now)
(Deve ter sido amor, mas agora acabou)

Now!...
Agora!...