Somente vídeos de músicas que estão na programação da GOLD WEB RADIO

Guns N' Roses - November Rain

Guns N' Roses - November Rain (1991)






NOVEMBER RAIN
CHUVA DE NOVEMBRO


When I look into your eyes
Quando olho dentro dos seus olhos

I can see a love restrained
Eu posso ver um amor reprimido

But, darlin', when I hold you
Mas, querida, quando te abraço

Don't you know I feel the same?
Você não sabe que sinto o mesmo?

'Cause nothin' lasts forever
Pois nada é para sempre

And we both know hearts can change
E nós dois sabemos que corações podem mudar

And it's hard to hold a candle
E é difícil segurar uma vela

In the cold November rain
Na chuva fria de novembro

We've been through this such a long, long time
Nós já passamos por isto há muito, muito tempo

Just tryin' to kill the pain, oh, yeah
Simplesmente tentando matar a dor, oh, sim

But lovers always come and lovers always go
Mas amores sempre vêm e amores sempre vão

And no one's really sure who's lettin' go today
E ninguém tem certeza de quem vai desistir hoje

Walking away
Indo embora

If we could take the time
Se nós pudéssemos ter um tempo

To lay it on the line
Para acertar tudo

I could rest my head
Eu poderia descansar minha cabeça

Just knowin' that you were mine
Simplesmente sabendo que você foi minha

All mine
Toda minha

So, if you want to love me
Então, se você quiser me amar

Then, darlin', don't refrain
Então, querida, não se contenha

Or I'll just end up walkin'
Ou simplesmente vou acabar indo embora

In the cold November rain
Na fria chuva de novembro

Do you need some time on your own?
Você precisa de um tempo só para você?

Do you need some time all alone?
Você precisa de um tempo sozinha?

Everybody needs some time on their own
Todo mundo precisa de um tempo para si mesmo

Don't you know you need some time
Você não sabe que precisa de um tempo

All alone?
Sozinha?

I know it's hard to keep an open heart
Sei que é difícil manter o coração aberto

When even friends seem all to harm you
Quando até mesmo todos os amigos parecem te machucar

But if you could heal a broken heart
Mas se pudesse curar um coração partido

Wouldn't time be out to charm you?
Não haveria tempo para te encantar?


Sometimes I need some time on my own
Às vezes preciso de um tempo para mim

Sometimes I need some time all alone
Às vezes preciso de um tempo para ficar sozinho

Oh, everybody needs some time on their own
Oh, todo mundo precisa de um tempo para si

Oh, don't you know you need some time all alone?
Oh, você não sabe que precisa de um tempo sozinha?


And when your fears subside
E quando seus medos se acalmarem

And shadows still remain
E as sombras ainda permanecerem

Oh, yeah
Oh, sim

I know that you can love me
Sei que você pode me amar

When there's no one left to blame
Quando não houver mais ninguém para culpar

So never mind the darkness
Então não se preocupe com a escuridão

We still can find a way
Ainda poderemos encontrar um jeito

'Cause nothin' lasts forever
Pois nada é para sempre

Even cold November rain
Nem mesmo a fria chuva de novembro


Don't ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?

Don't ya think that you need someone?
Você não acha que precisa de alguém?

Everybody needs somebody
Todos precisam de alguém

You're not the only one
Você não é a única

You're not the only one
Você não é a única

Don't ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?

Don't ya think that you need someone?
Você não acha que precisa de alguém?

Everybody needs somebody
Todos precisam de alguém

You're not the only one
Você não é a única

You're not the only one
Você não é a única

Don't ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?

Don't ya think that you need someone?
Você não acha que precisa de alguém?

Everybody needs somebody
Todos precisam de alguém

You're not the only one
Você não é a única

You're not the only one
Você não é a única

Don't ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?

Don't ya think that you need someone?
Você não acha que precisa de alguém?

Everybody needs somebody...
Todos precisam de alguém...